Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

betterave fourragère

  • 1 betterave fourragère

    betterave fourragère

    Dictionnaire français-néerlandais > betterave fourragère

  • 2 betterave fourragère

    Dictionnaire Français-Anglais > betterave fourragère

  • 3 betterave fourragère

    Французско-русский универсальный словарь > betterave fourragère

  • 4 betterave fourragère

    кормовая свекла

    Mini-dictionnaire français-russe > betterave fourragère

  • 5 betterave

    betterave [bεtʀav]
    feminine noun
    * * *
    bɛtʀav
    * * *
    bɛtʀav nf
    beetroot Grande-Bretagne beet USA
    * * *
    betterave nf beet, beetroot.
    [bɛtrav] nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > betterave

  • 6 betterave

    betterave [betraav]
    〈v.〉
    voorbeelden:
    1    betterave fourragère voederbiet
          betterave rouge rode biet, kroot
          betterave sucrière suikerbiet

    Dictionnaire français-néerlandais > betterave

  • 7 betterave

    БФРС > betterave

  • 8 betterave

    bɛtʀav
    f
    1)

    betterave sucrièreBOT Zuckerrübe f

    betterave rougeBOT rote Rübe f

    3)

    betterave fourragèreBOT Futterrübe f

    betterave
    betterave [bεtʀav]
    Rübe féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > betterave

  • 9 betterave

    nf. lavlagi; betterave rouge qizil lavlagi; betterave fourragère xashaki, molga beriladigan lavlagi; betterave à sucre, betterave sucrière qand lavlagi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > betterave

  • 10 betterave

    f свёкла;

    betterave à sucre (rouge, fourragère) — са́харная (столо́вая, кормова́я) свёкла;

    de betterave — свеко́льный; свеклови́чный (à sucre); la culture de la betterave — свеклово́дство

    Dictionnaire français-russe de type actif > betterave

  • 11 betterave

    nf. (fourragère) (beta vulgaris): bondanse (Albanais.001, Saxel.002, Leschaux) ; bètrâva (002, Cordon, Villards-Thônes, SAX.71b18) ; blèta (Gets, Morzine). - E.: Fane, Lèche. - N.: Les fanes de betteraves jeunes de l'éclaircissage peuvent se préparer comme des épinards.
    A1) betterave rouge potagère: karota (rozhe) < carotte rouge> nf. (001, Annecy, Balme-Si., Thônes, Trévignin).

    Dictionnaire Français-Savoyard > betterave

  • 12 свекла

    БФРС > свекла

  • 13 кормовой

    БФРС > кормовой

  • 14 gâteau

    nm. gâtchô (Aillon-V., Viviers-Lac), GÂTyÔ (Aussois, Morzine, Saxel.002, Villards-Thônes.028 | Albanais.001, Annecy.003, Leschaux, Moyenne Maurienne, Semine, Vaulx) ; kwétawza nf. (Celliers), R. => Pain.
    A) gâteaux surtout à base de pâte à pain:
    A1) (é)pogne (fl.), gâteau // brioche // tarte gâteau cuit au four à pain à l'occasion de la vogue, galette des rois ; petit pain, petit pain rond, petite miche, pain de fantaisie, (fait avec ce qui reste de la pâte à pain au fond du pétrin) ; miche de pain blanc, de froment ; gâteau fait avec de la pâte à pain à laquelle on a rajouté du beurre et du safran ; tarte sucrée ou salée faite avec de la pâte à pain et cuite au four (CST.163- 164, LCS.162-163), garnies de fruits (pruneaux, poires, pommes, abricots, myrtilles, fraises, rhubarbe...) ou de légumes sucrés ou non (courge, carotte, pomme de terre, épinards...) ; la brioche, de formes très variées, est parfois simplement parfumée au safran ou à l'anis, ou enrichie avec du beurre: éPONYE / -A nf. (Alby-Chéran.052b, Chambéry.025b | 001,003, Aix, Allèves, Arenthon, Balme-Si.020, Bramans, Chamonix, Chavannes, Compôte-Bauges, Cordon, Gruffy, Marthod, Queige, Quintal, Rochette, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Thônes.004, Ugines), épwonye (Montmélian, Motte-Servolex, Tour), épnyè (Marignier), épounye (025a,052a, Vallée Verte), R.7 ; gâtô réc. nm. (002) ; torté < grosse femme> (Arvillard.228).
    A2) pain plat en forme de gâteau (mangé ordinairement tiède, à la sortie du four) ; tarte faite de pâte durcie sur laquelle on met de l'oseille, des épinards, des pommes de terre, des fruits ou des oeufs au lait ; (à St-Pierre-d'Albigny), couronne briochée badigeonnée de jaune d'oeuf: éponye (Albertville.021, St-Pierre-Alb.), R.7.
    A3) petit pain rond fait avec la raclure du pétrin ; petit gâteau (préparé comme cidessus en A1): PONYON nm. (004), R.7.
    A4) guingon (fl.), boulette à base de farine (une cuillère à soupe pointue pour deux guingons) et de raisins secs, plus un oeuf pour trente guingons et de l'eau pour obtenir une pâte assez consistante, puis prendre une cuillère à soupe de cette pâte, y introduire deux pruneaux, rouler dans la farine et cuire dans l'eau bouillante salée pendant une heure et demie ; petite boule de pâte à pain fourrée avec des pruneaux ou des raisin secs: guingon nm. (Scionzier, Vougy).
    A5) petite boule de pâte à pain fourrée d'une pomme: bonyon nm. (Magland), râklyon ().
    A6) tourte ; (Annecy) sorte de tarte: ponye nf. (025), R.7 ; torta nf. (001,003), torté nm. (228), R. Tourte.
    A7) tourte couverte: ponye kovêrta (001,025), R.7.
    A8) pâte à pain étalée au rouleau sur laquelle on met du beurre frais et de la marmelade de pommes cuite au vin rouge et bien sucrée, et sur laquelle on rabattait la pâte: cressin nf. (St-Martin-Porte, Vallée des Arves), R.5. A8a) galette de pâte salée, sans levain, plus liquide que la pâte à pain et cuite à l'entrée du four: krissèta nf. (St-Colomban-Vi., CPH.187), R.5. A8b) pain confectionné avec un mélange de farine, du sel, du levain et de la betterave fourragère cuite à l'eau et hachée: krèssète nfpl. (Albiez-V.), R.5. A8c) pain dans lequel on incorpore des grains d'anis sauvage: krèssina nf. (Haute Tarentaise), R.5.
    A9) pain sans levain cuit à moitié sur le fourneau de la cuisine ou dans la flamme: épounye nf. (002), R.7.
    A10) pain aux oeufs et au safran: éponye nf. (Verneil, AVG.154), R.7.
    A11) pain // galette gâteau fait d'un mélange de farine, d'eau et de pommes de terre cuites et écrasées, mais sans levain: kripè nm. (Vallorcine), R. Crêpe.
    A12) beignet en forme de bâtonnet roulé et confectionné avec de la pâte à pain, frit à la poêle dans un centimètre d'huile et mangé avec une salade verte: krépon nm., carquelin à la poêle (Chautagne).
    B) autres gâteaux: Biscôme, Biscuit, Brioche, Croquant, Galette, Pâtisserie.
    B1) gâteau (brioche) des Rois: r(a)yâmo nm. (003,004, Arenthon, Forclaz, Messery, Perrignier, St-Jean-Aulps, Savigny | 002), ryeûmo (Loëx), ryômo (Arbusigny, Chavanod, Poisy, St-Eustache, Sevrier).
    B2) gâteau fait avec des fruits: fegâssa nf. (Juvigny).
    B3) biscuit, galette, petit pain rond (fait avec la raclure du pétrin): bèskwi nm. (001,003,004,025, Combe-Si.020), bèskwin (021,028), biskwin (Genève.022), R.3b.
    B4) biscuit, galette, (gâteau sec du genre galette bretonne): galèta (003).
    B5) bescoin, brioche // petit pain gâteau au safran de formes variées (à quatre coins pointus à Albertville) ; sorte de pain au lait doré à l'oeuf, à pâte fine safranée, fourrée de grains d'anis: bèskwin nm. (021,028, Orelle, Scionzier), biskwin (22), R.3b.
    B6) biscuit, msf.: bèskwi nm. (001,003,004,020), bèskwin (021), biskui (001), biskwin (022), R.3b.
    B7) espèce de gâteau au beurre => Gimblette.
    B8) sorte de gâteau: kènyouha (Meillerie).
    B9) gâteau plat dont les bords sont découpées en forme de croissant: krinchin nf. (Montagny-Bozel), R.5.
    B10) gâteau confectionné pour mardi-gras: kinka nf. (Termignon).
    B11) gâteau confectionné lors d'un baptême: ponpa nf. (DS4.27).
    B12) pain de Modane (CST.166, LCS.164): pan d'Modana nm. (001).
    B13) main de Sainte Agathe, brioche parfumée au safran ou à l'anis, en forme de main, confectionnée à St-Pierre-d'Albigny pour la fête de sainte Agathe (CST.168): man d'sinta Gata nf. (001).
    B14) petit pain en forme de sein k'on fait bénir à l'église le jour de la fête de saint Agathe et qu'on emporte chez soi pour se protéger contre l'incendie: guéta nf. (Queige, AVG.193), R. sainte Agathe.
    B15) Saint-Genix => Brioche.
    B16) gâteau de Savoie, inventé au 14e siècle par Pierre de Yenne, maître-queue du comte Amédée VIII de Savoie: gâtyô d'Sawé (001).
    --R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - ponye / fr. dial. pogne (de Romans) / bugne => Beignet «» l. DEF.530 (pognon) pugnus => poing «« onom. "bruit d'un coup", D => Pain, Tarte
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > gâteau

  • 15 fourrager

    I vi.
    1. mol uchun yem-xashak yig‘moq
    2. kovlamoq
    3. fam. quramachilik qilmoq.
    II vi. alg‘ov-dalg‘ov qilmoq, chalkashtirib tashlamoq.
    -ère
    adj. yem-xashakka oid; betterave fourragère xashaki lavlagi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > fourrager

  • 16 fourrager

    I.
    fourrager1 [fuʀaʒe]
    ➭ TABLE 3 intransitive verb
    fourrager dans [+ papiers, tiroir] to rummage through
    II.
    fourrager2, -ère [fuʀaʒe, εʀ]
    adjective
    betterave/culture fourragère fodder beet/crop
    * * *
    fuʀaʒe vi
    I

    II (-ère)
    1. adj
    (plante) fodder modif
    2. nf
    MILITAIRE (= ornement) fourragère
    * * *
    fourrager, - ère verb table: manger
    A adj [betterave, plante] fodder.
    B vi fourrager dans to rummage through [papiers, dossiers]; to rummage in [tiroirs, placards].
    C fourragère nf Mil shoulder lanyard; porter la fourragère to wear a lanyard.
    I
    ( féminin fourragère) [furaʒe, ɛr] adjectif
    fourragère nom féminin
    1. MILITAIRE [décoration] fourragère
    3. [charrette] cart (for fodder)
    II
    [furaʒe]
    fourrager dans verbe plus préposition
    to rummage through (inseparable)

    Dictionnaire Français-Anglais > fourrager

См. также в других словарях:

  • Betterave fourragère — ● Betterave fourragère betterave cultivée comme aliment pour le bétail …   Encyclopédie Universelle

  • Betterave fourragère — Betteraves fourragère …   Wikipédia en Français

  • betterave fourragère — paprastasis runkelis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Balandinių šeimos cukrinis, dekoratyvinis, daržovinis, maistinis, pašarinis, vaistinis kultūrinis augalas (Beta vulgaris). Iš jo gaminami maisto priedai (dažikliai). atitikmenys: lot.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • betterave fourragère — paprastojo runkelio tipinis porūšis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Balandinių šeimos cukrinis, daržovinis, dekoratyvinis, pašarinis, vaistinis kultūrinis augalas (Beta vulgaris subsp. vulgaris), iš jo gaminami maisto priedai (dažai).… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • betterave — [ bɛtrav ] n. f. • 1600; de bette et rave ♦ Plante potagère (chénopodiacées) dont on consomme la racine charnue. Betterave potagère ou betterave rouge, à petite racine rouge et sucrée, en général de forme ronde (cf. région. Carotte rouge). Salade …   Encyclopédie Universelle

  • Betterave crapaudine — Betterave Pour les articles homonymes, voir Rave …   Wikipédia en Français

  • Betterave rouge — Betterave Pour les articles homonymes, voir Rave …   Wikipédia en Français

  • Betterave — Pour les articles homonymes, voir Rave, Docteur Betterave et Les Betteraves. Betterave …   Wikipédia en Français

  • Betterave maritime — Beta  Pour l’article homophone, voir Bêta. Pour les articles homonymes, voir Beta (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • betterave jaune — paprastasis runkelis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Balandinių šeimos cukrinis, dekoratyvinis, daržovinis, maistinis, pašarinis, vaistinis kultūrinis augalas (Beta vulgaris). Iš jo gaminami maisto priedai (dažikliai). atitikmenys: lot.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • betterave potagère — paprastasis runkelis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Balandinių šeimos cukrinis, dekoratyvinis, daržovinis, maistinis, pašarinis, vaistinis kultūrinis augalas (Beta vulgaris). Iš jo gaminami maisto priedai (dažikliai). atitikmenys: lot.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»